Embajadas, consulados y misiones

Una vez encontrado el país de su representación, hacer clic en el botón de buscar, para dirigirse al detalle que muestra las distintas representaciones entre Costa Rica y el país escogido.

Traducir Sitio

Una vez encontrado el idioma deseado, basta con hacer clic sobre él para que se realice la traducción del sitio con el Traductor de Google.

English French German Italian Portuguese Russian Spanish
Asuntos AdministrativosFEBRERO 05, 2020 04:24 PM

Canciller Rodolfo Solano juramenta 40 nuevos traductores e intérpretes oficiales

San José, 5 de febrero de 2020.- El Ministerio de Relaciones Exteriores juramentó a 40 personas registradas como traductores e intérpretes oficiales en los idiomas inglés, francés, alemán, italiano y portugués. 

La ceremonia de juramentación, presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto, Rodolfo Solano Quirós, se realizó en el Salón Cardona del Instituto del Servicio Exterior Manuel María de Peralta.

Los nuevos traductores e intérpretes oficiales, que fueron debidamente nombrados por el Poder Ejecutivo, luego de cumplir satisfactoriamente con los requisitos y pruebas, según lo establecido en la Ley de Traducciones e Interpretaciones Oficiales y su Reglamento.

Estos nuevos traductores e intérpretes en los idiomas inglés, francés, alemán, italiano y portugués, son el resultado del concurso promovido por la Dirección Jurídica del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto durante el año 2018, en el que cada uno de los aspirantes presentó sus atestados y fueron sometidos a las correspondientes pruebas técnicas.

El Canciller Solano resaltó que, “en cada trabajo que ustedes hacen abren ventanas y abren oportunidades y en la medida en que ese trabajo sea profesional potencian el talento de este país e impactan en el comercio, en la inversión y sobre todo en la interconexión con culturas y sociedades”.

Agradeció la colaboración Asociación Nacional de Intérpretes y Traductores oficiales el “generoso apoyo” brindado a la Dirección Jurídica del Ministerio en el proceso de acreditación.

De conformidad con la legislación nacional, la Dirección Jurídica del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto es el órgano encargado de autorizar a las personas acreditadas como traductores oficiales o intérpretes oficiales, cuyas actuaciones gozarán de fe pública.

Comunicación Institucional

(1143 Traductores e intérpretes oficiales)

Miércoles 5 de febrero de 2020.